La mujer escribe y eso es lo que importa










6 de septiembre de 2010

Dominga Palacios, Puedo vivir en mí...


Obra "Consuelo", de Mariana Palova



Puedo vivir en mí
desde la punta de mi pelo negro
hasta el negro charol de mis zapatos.
Puedo hundirme en mi ser.
Puedo habitarme y abrirme y florecer
hasta saciarme de mi conocimiento,
de mi angustia,
de mi tristeza errante.
Puedo andar siempre sola
hasta dejar mi sombra
en cualquier parte.
Puedo, si lo preciso,
hasta dejar de amarte.
Si he de pensar en ti
para poder hallarme
quiere decir que tres cuartos de vida
se han muerto en ese instante.
  
Posso vivere in me
dalla punta dei miei capelli neri
fino alla vernice nera delle mie scarpe.
Posso affondare nel mio essere.
Posso abitarmi e aprirmi e fiorire
Fino a saziarmi del mio conoscere
della mia angustia,
della mia tristezza errante.
Posso sempre andare sola
fino a lasciare la mia ombra
da qualche parte.
Posso, sì lo sottolineo,
fino a smettere d’amarti.
Se devo pensare a te
per potermi trovare
vuol dire che tre quarti della vita
sono morti in questo istante.

(Traducción al italiano del CCTM)




Dominga Palacios -Emma Gutiérrez de Arcila- 
(Manizales, Colombia, 1926- 199?)
de Azul definitivo, Biblioteca de Autores Caldenses, 
Imprenta Departamental de Caldas, Manizales, Colombia, 1965
para leer MÁS

4 comentarios:

Maia dijo...

Maravilloso. Y además...la tristeza errante pues bien...debo decir que me gusta esa palabra? La frase de Einstein en la cabecera: una de mis favoritas. La foto de Pavlova, un espectáculo. Tu blog me conmueve. Besos,

emmagunst dijo...

cuando lo leí pensé en vos y el blog que tanto extraño...
Mariana Palova es INCREÍBLE!
besos Maiaaaaaaaa

Curiyú dijo...

Es todo un desafío.

NINA dijo...

Yo dejar de amar.. no puedo.
Puedo y quiero, muchas veces, no vivir en mi cuerpo.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...