La mujer escribe y eso es lo que importa










12 de abril de 2014

Andrea Gibson, 2 poemas 2

Fotografía de Marco Van Duyvendijk


RENACUAJOS

Un renacuajo no sabe
que va a crecer.
Se limita a nadar,
y se figura que los miembros
son cosa de ranas.

La gente no sabe
el poder que tiene.
Se limitan a cantar himnos,
y se figuran que la salvación
es cosa de dios.


TADPOLES

A tadpole doesn’t know
It’s gonna grow bigger.
It just swims,
and figures limbs
are for frogs.

People don’t know
the power they hold.
They just sing hymns,
and figure saving
is for god.




Fotografía de Monica Carocci


CADA MES

Cada mes, cuando me viene la regla
suspiro de alivio y doy gracias a Dios por no estar embarazada
porque nunca sabes cuando Jesús va a volver
y no sabes a quién va a elegir Dios para ser la próxima Virgen María
y ¿te puedes imaginar algo que dé más miedo
que mirar hacia abajo entre tus piernas
y ver la pequeña y brillante cabeza del niño Jesús?
joder, no, gracias
Es decir, ¿qué tipo de pegatina para el coche te comprarías?
¿tu hijo es un estudiante de matrícula?
sí, bueno, mi hijo anda sobre el agua y cura a los leprosos, gilipollas
Piensa en la presión
personalmente yo preferiría dar a luz a Lucifer
un chollo
el tipo de crío que se sentaría en la Última Cena
y se quejaría porque a Judas le ha tocado más puré de patatas
Porque Dios sabe que
lo sagrado ha hecho más daño en este mundo
de lo que el Diablo podría llegar nunca a hacer.



EVERY MONTH

Every month, when I get my period 
I breathe a sigh of relief and thank God I’m not pregnant
‘cause you never know when Jesus is comin’ back 
And you never know who God’s gonna choose to be the next Virgin Mary.
And can you imagine anything more scary
than staring down between your legs
And seein’ the little glowin’ head of baby Jesus?
Holy shit, no, thank you.

I mean, what kinda bumper sticker would you get?
Your son’s an honour student?
Yeah, well my son walks on water and heals lepers, motherfuckers.
Think of the pressure
Personally, I’d prefer to give birth to Lucifer
A fixer-upper.
The kinda kid that’ll sit at the Last Supper
And complain that Judas got more mashed potatoes.

‘Cause God knows
The Holy have done more damage to this world
Than the Devil ever could






Andrea Gibson 
(Colorado, Estados Unidos, 1975)
de Pole Dancing to Gospel Hymns, 2008
Traducción de Nines B. Rodríguez
para leer MÁS
su WEB
en WIKIPEDIA  

2 comentarios:

Diana Laurencich dijo...

Me encantó el renacuajo de la foto de arriba. Me hizo acordar a mí llegando a los veintipico cuando estaba por llegar a Verona. El cuerpo se salía del tren como si fuera ese mi palacio.
Quería encontrar a mi Romeo.

Vera Eikon dijo...

Dos maneras muy distintas de darle a dios en toda la boca...Ambas lúcidas. Bicos!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...