La mujer escribe y eso es lo que importa










15 de septiembre de 2014

Damsi Figueroa, 3 poemas 3


Fotografía de Clare Rae



LA IDEA DE ESTAR

Sé lo que soy
y aún sabiéndolo no me nombro
La idea de estar a medias en todas partes
como si las mitades no fuesen sólo dos
Soy tanto más cuando me sé
nombrarse es pertenecer
Y yo, yo no logro juntar las sílabas
que me atrapen
Me sé, es cierto, soy
y aún sabiéndome
no me nombro.

(de Cartografía del éter, Santiago, Ediciones del Temple, 2003)




Fotografía de Clare Rae



AUTORRECONOCIMIENTO


Yo no soy la que se pierde
tan pronto como se la encuentra
El amor en mí no se toca
se escribe
Yo no soy piadosa con los hombres de poca fe
no intercambio los calzones con nadie
en cambio asumo la desvergüenza
de una desnudez colectiva
en una casa de playa
o en una playa a secas
Yo no escribo para nadie
aunque intente escapar
y evite sacarte al baile
Tus malabares y piruetas
siempre exigen un aplauso cerrado
es decir, una palabra
Yo no me complico la vida
omitiendo adverbios y conjunciones
Patino por la hoja
y tapo los surcos amargos
con la sangre de mis amigos
Yo no hago el amor
lo desarmo
por el puro gusto de volverlo a armar
una y otra vez
hasta tener sexo
para olvidarme del amor
y de todos ustedes

(de Cartografía del éter, Ediciones del Temple, 2003)




Fotografía de Clare Rae




UNA MÁSCARA Y UN MANTO PARA CUBRIR AL VERDADERO POEMA

Siento que lo único que puedo hacer es volver casa
para ordenar los libros que dejé tirados
para enderezar la lámpara y dormirme
a lo mejor olvido por un rato todo lo de este planeta
y las promesas, a lo mejor las olvido.

Una vida nueva sería cubrirse con un río

(No supe si traían magia las palabras
pero la luz se me caía a borbotones
vino la poesía y me dejó desnuda
en los huesos se inscribieron las heridas
y el poema se hizo nuevamente)


UNA MASCHERA E UN MANTELLO PER COPRIRE LA VERA POESIA

Sento che l’unica cosa che posso fare è tornare a casa
Per mettere in ordine i libri che ho lasciato buttati lì
per raddrizzare la lampada e dormire
se va bene per un momento dimentico tutto ciò di questo pianeta
e le promesse, se va bene le dimentico.

Una vita nuova sarebbe coprirsi con un fiume

(non ho saputo se portavano magia le parole
però la luce cadeva come bolle
è venuta la poesia e mi ha lasciato nuda
sulle ossa si sono scritte le ferite
e la poesia si è fatta nuova) 



Damsi Figueroa Verdugo 
(Talcahuano, Chile, 1976)
para leer una entrevista en VALIJA CULTURAL
para leer más en LETRAS.S5

3 comentarios:

Darío dijo...

Muy interesantes...

Miriam Tessore dijo...

si, claro que sí amigo

DenniZu dijo...

es genial ella la habia leido mucho pero curiosamente no estos poemas .
saludos

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...