La mujer escribe y eso es lo que importa










30 de junio de 2015

Anne Sexton, Consejos para una persona especial


Fotografía de Tim Walker


CONSEJOS PARA UNA PERSONA ESPECIAL

Cuidado con el poder,
porque su avalancha puede enterrarte,
nieve, nieve y nieve, asfixiando tu montaña.

Cuidado con el odio,
que puede abrir la boca y hacerte
comer tu propia pierna como un leproso instantáneo.

Cuidado con los amigos,
cuando los traiciones,
como lo vas a hacer,
van a meter la cabeza en el inodoro
y a tirar el agua.

Cuidado con el intelecto,
porque sabe tanto que no sabe nada
y te deja colgado cabeza abajo
boqueando sabiduría mientras el corazón
se te sale por la boca.

Cuidado con los parlamentos, la parte del actor,
el discurso planeado, sabido, masticado,
porque van a delatarte
y te vas a quedar parado ahí como un nene desnudo,
meándote en tu propia cuna.

Cuidado con el amor
(salvo que sea verdadero,
y cada parte tuya, hasta los dedos de los pies, diga sí),
porque te va a envolver como una momia
y nadie va a oírte gritar
y vas a correr sin fin.

¿El amor? Sea hombre. Sea mujer.
Tiene que ser una ola sobre la que querés brillar,
a la que querés entregarle tu cuerpo, entregarle tu risa,
y, cuando la arena áspera te reclame,
entregarle tus lágrimas a la tierra. Amar a otro es algo
como una plegaria y no puede planearse, te dejás caer
en sus brazos porque tu fe deshace tu incredulidad.

Persona especial,
en tu lugar no le prestaría atención
a mis consejos,
un poco hechos de tus palabras
y un poco de las mías.
En colaboración.
No creo ni una palabra de lo que dije,
excepto algo, que te veo como un árbol joven
con las hojas pegadas y sé que vas a echar raíces
y entonces va a aparecer lo verde de verdad.

Dejá ir. Dejá ir.
Oh persona especial,
hojas posibles,
mientras tanto, a esta máquina de escribir le gustás
y quiere romper vasos
celebrando
por vos,
cuando te arranques la corteza oscura
y vueles
como un globo.

(1974)



ADMONITIONS TO A SPECIAL PERSON

Watch out for power,
for its avalanche can bury you,
snow, snow, snow, smothering your mountain.

Watch out for hate,
it can open its mouth and you'll fling yourself out
to eat off your leg, an instant leper.

Watch out for friends,
because when you betray them,
as you will,
they will bury their heads in the toilet
and flush themselves away.

Watch out for intellect,
because it knows so much it knows nothing
and leaves you hanging upside down,
mouthing knowledge as your heart
falls out of your mouth.

Watch out for games, the actor's part,
the speech planned, known, given,
for they will give you away
and you will stand like a naked little boy,
pissing on your own child-bed.

Watch out for love
(unless it is true,
and every part of you says yes including the toes),
it will wrap you up like a mummy,
and your scream won't be heard
and none of your running will end.

Love? Be it man. Be it woman.
It must be a wave you want to glide in on,
give your body to it, give your laugh to it,
give, when the gravelly sand takes you,
your tears to the land. To love another is something
like prayer and can't be planned, you just fall
into its arms because your belief undoes your disbelief.

Special person,
if I were you I'd pay no attention
to admonitions from me,
made somewhat out of your words
and somewhat out of mine.
A collaboration.
I do not believe a word I have said,
except some, except I think of you like a young tree
with pasted-on leaves and know you'll root
and the real green thing will come.

Let go. Let go.
Oh special person,
possible leaves,
this typewriter likes you on the way to them,
but wants to break crystal glasses
in celebration,
for you,
when the dark crust is thrown off
and you float all around
like a happened balloon.

(24 de marzo de 1974)


PERTSONA BEREZI BATENTZAKO AHOLKUAK

Zabiltza kontuz boterearekin:
haren jausiak lurpera zaitzake;
elurra, elurra, elurra, zeure muinoa ito arte.

Zabiltza kontuz gorrotoarekin:
ahoa irekitzen duenean zeure burua
kanpora egotz zenezake,
eta zure zangoa irentsi, bat-bateko legenardun.

Zabiltza kontuz zure lagunekin,
haiek traizionatzen dituzunean
—gertatuko da—,
komun-zuloan sartuko dutelako euren burua,
eta kateari tiratu gero.

Zabiltza kontuz adimenarekin,
sobera baitaki ez dakiela ezer:
orkatiletatik zintzilik utziko zaitu.
Hark jakinduria ahoskatu ahala, zuri bihotza
ahotik irteten zaizu.

Zabiltza kontuz jolasekin, antzezpenekin,
aurrez prestatutako hitzaldi jakinekin,
emana datorrenarekin,
saldu egingo zaituztelako
eta umetxo biluzi bilakatuko zara gero,
zeure sehaskan txiza bero.

Zabiltza kontuz maitasunarekin
(benetakoa izan
eta zeure izatearen zati bakoitzak baiezkoa esan
ezean, behatz txikiak barne),
momia baten gisan bilduko zaituelako,
eta zure oihua ez du inork entzungo,
eta zure lasterka ahaleginak alferrik dira izango.

Maitasuna? Dela gizona. Dela emakumea.
Haren gainean irristatu nahi duzun olatua behar du izan,
hari zure gorputza eta zure irribarrea
eman nahi dizkiozuna,
hondar harritsuak menpean zauzkanean
zeure malkoak lurrari eman nahia.
Inor maitatzea otoitzaren
antzeko zerbait da, ezin aurreikus daiteke;
zure sinesmenak zure sinesgaiztasuna
desegin du, eta haren besoetan erori zara.

Pertsona berezi hori,
nik, zu banintz, ez nieke arretarik eskainiko
nigandik datozen aholkuei,
zeure hitzetatik atera ditudalako hein batean,
eta nireetatik beste hein batean.
Lankidetza bat dira.
Ez dut esandako hitz bat bera ere sinesten,
salbu eta bakarren bat,
salbu eta zuhaitz gazte baten eran
ikusten zaitudala,
itsatsitako hostoak dituzun zuhaitza, sustraituko dena ziur,
badakit benetako berdetasuna etorriko zaizula.

Hala bedi. Hala bedi...
Oi, pertsona berezi hori,
balizko hostoetarantz zoazenean
gustuko zaitu idazmakina honek,
baina kristalezko edalontziak apurtu nahi ditu,
halaber, zure alde:
arbolazal iluna astintzen dutenean,
zu derrepente airean igeri dabilen
puxika bat izatea
ospatu nahi du.

(1974)

(Versión en euskera extraída de acá)




Anne Sexton -Anne Gray Harvey-
(Massachussets, EE.UU., 1928-1974)
Premio Pulitzer de Poesía 1967
de Últimos poemas
Traducción de Sandra Toro
para leer MÁS

3 comentarios:

Carmela dijo...

Una mujer excepcional, una poeta excepcional!!

Un beso, Emma.

Andrés Vara dijo...

Poemas como este la hacen única.

una chica de ojos marrones dijo...

me encanta este poema!!! gracias por compartirlo!!
besotes guapa!!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...