La mujer escribe y eso es lo que importa










8 de octubre de 2016

Amaia Iturbide, 3 poemas 3


Collage de Eugenia Loli



Las estrellas ignoran que de sus cuatro dedos
mana leche hasta nuestras bocas
soñolientas
y las raíces que con sus garras sustentan la tierra. 
Ignoramos que las
cosas nos remiten
palabras sutiles de flor sin necesidad de pronunciarse 
y que la luz es inextinguible, 
desconocemos la belleza de lo raro 
el misterio que yace
en la renovación 
circular e incesante de la naturaleza 
el mensaje secreto de la poesía 
la felicidad de la inocencia. 
La luna no sabe que es ovillo ni el buho  
que con la rueca-pasatiempo se convierte en sereno.
No sabes que mañana nos encontraremos en algún lugar



Ez dakite izarrek lau behatzetatik esnea darienik
gure aho lokartuetaraino
erroek lurra sostengatzen dutenik bere atzaparrez
Ez dakigu gauzek ezpainak ia mugitzeke lore-hitz sotilak
zuzentzen dizkigutenik
argia iraungiezina denik
arraroaren ederra
naturaleza errebidatze zirkular-etengabearen
zergaiti ezkutua
poesiaren mezu gordea
inozentziaren zoriona
Ez daki ilargiak harilkoa denik eta denborapasan goruaz
hontzak gau-jagole denik
Ez dakik bihar elkar aurkituko dugunik

(de Eskaileraren bi aldeetan/A los dos lados de la escalera, 1986)




Ilustración de Luis Tinoco


En este dintel 
os estaré aguardando
en forma de luz consumida
a modo de abierta herida
con sonrisa amplia
sin llave alguna
con el bolsillo vacío
sintiendo sólo el latido

(Traducción de Patricio Hernández)

Naizearen ataburuan
itxaroten egongo natzaizue
argi iraungiaren baitan
zauri zabal baten gisa
irribarre zabalaz
giltzarik gabe
sakela hutsik
soil-soilik arnasa hartzen

(de Gelak eta zelaiak/Habitaciones y prados, Erein, San Sebastián, 1994)





Fotografía de Julia Shashkina




No existe otro cielo altivo 
que el de tu frente, 
otra lluvia menuda
que la de tus ojos, 
otra estrella brillante 
que la de tu instinto, 
otro sendero que merezca la pena
sino el labrado por tus pasos,
otro sol hospitalario
que el que se mece entre tus manos.


Ez baitago beste zeru goirik
zure kopetakoa ez bada
beste euri txikirik
zure begietakoa ez bada
beste izar disdiratsurik
zure senekoa ez bada,
beste bide pena merezi duenik
zure galtzerdi ñabarretakoa ez bada,
beste eguzki abegikorrik
zure esku artekoa ez bada

(de Gelak eta zelaiak/Habitaciones y prados, Erein, San Sebastián, 1994)





Amaia Iturbide 
(Bilbao, España, 1961)
POETA/ LICENCIA EN FILOLOGÍA VASCA
para leer MAS
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...